Chào mừng bạn đến với KST !
Bạn chưa đăng nhập hoặc chưa đăng ký làm thành viên, vì vậy bạn chỉ có thể xem các bài viết mà không thể gửi bài trả lời, đặt câu hỏi hoặc tham gia nhiều hoạt động khác trên diễn đàn.
Hãy đăng ký thành viên tại đây, hoàn toàn nhanh chóng, đơn giản và miễn phí.
Chúc bạn một ngày làm việc thành công và tìm được nhiều thông tin bổ ích tại KST!
In chủ đề Gửi bài trả lời mới

[19.8] Jack Hồ Nặc Ngôn nhận chỉ trích nặng nề từ khán giả

[19.8] Jack Hồ Nặc Ngôn nhận chỉ trích nặng nề từ khán giả

[19.8] Jack Hồ Nặc Ngôn nhận chỉ trích nặng nề từ khán giả - Chinese Showbiz news - ,



Jack Hồ Nặc Ngôn (trái) tham gia dẫn chương trình Thế Vận Hội Olympic



Nhà vô địch môn chạy vượt rào Trung Quốc, Liu Xiang, đã đệ đơn rút khỏi cuộc đua 110 mét ngày hôm qua với lý do chấn thương bàn chân. Mọi người khi nghe tin dù rất thất vọng nhưng cũng thông cảm với cơn đau của anh. Vậy mà, Jack Hồ Nặc Ngôn – hiện đang là thành viên dẫn chương trình Thế Vận Hội của TVB – đã phát biểu “Tôi hy vọng đó chỉ là một màn kịch.” Lời nhận xét thiếu tế nhị này đã dựng nên một làn sóng bất bình của nhiều người. Hồ Nặc Ngôn sau đó giải thích rằng anh nói thế chỉ để làm cho không khí căng thẳng lúc đó dịu xuống mà thôi. Tuy vậy, anh nói anh sẽ chấp nhận chỉ trích từ khán giả. Không chỉ có cá nhân Jack khiến nhiều người tức giận, bộ phân đối ngoại của TVB cũng nhận được hàng loạt những phản ứng tiêu cực.

Phóng viên sau đó đã tìm cách liên lạc với Hồ Nặc Ngôn qua điện thoại. Anh phân trần, “Trước tiên, tôi xin thành tâm nhận chỉ trích từ mọi người. Sau đó, tôi khẳng định để mọi người hiểu rõ rằng tôi là một fan hâm mộ của Liu Xiang. Tôi thật lòng mong anh ấy có thể thay mặt quốc gia thi đấu. Sở dĩ có sự hiểu lầm này là vì trước đó đã có tin đồn anh ấy sẽ rút khỏi giải đấu, nhưng ngay sau đó tôi lại nhận được tin anh ấy vừa mới thay quần áo dự thi. Tôi dẫn chương trình, nên tôi chỉ muốn làm cho không khí đỡ căng thẳng mà thôi. Đó là những gì tôi được chỉ dẫn khi thực hiện một chương trình.”  Khi được hỏi liệu Jack có cảm thấy bị áp lực sau chuyện này hay không, anh cho hay “Tôi sẽ không để bản thân ảnh hưởng dưới bất kỳ áp lực nào, tôi nghĩ tôi đã hoàn thành nhiệm vụ khá tốt. Đương nhiên, trong tương lai tôi sẽ cố gắng nhiều hơn.”

AF
Trans:socconmuido@KST
[ KRFILM.NET] Tin tức được dịch bởi KST, vui lòng ghi credit khi copy lên blog, và các web khác. Cảm ơn !
Nhật ký bình chọn chủ đề này thời gian gần đây
  • ashley Tiền +10 chị Vy dịch hay ghê 19-8-2008 13:48

TOP

chắc tại bro này lo lắng cho thành tích kụa TQ quá thôi, n nói thế thì hơi bị xúc phạm^^

TOP

Em thấy oppa này nói năng thiếu tế nhị và không suy nghĩ cẩn thận trước khi nói ra 1 điều gì đó.
Dù sao thì oppa cũng nên đứng trên phương diện của đối tượng mình nói đến để nhìn, thấu hiểu và nhận xét vấn đề 1 cách khách quan chứ.
Mong oppa sẽ cẩn thận hơn khi phát biểu.

TOP

bro này đúng là hơi quá chớn ...
nói như vậy làm sao mà đc chứ...
mình hok phải là người dân mà cũng thấy bực à....

TOP

...kakaka....bro nì mún diễn đạt ý khác.....nhưng lại không biết nói sao để diễn đạt đúng ý ...nên sinh ra hỉu lầm í mừ......thông củm cho bro...dù sao ai cũng mắc sai lầm ^^

TOP

Đúng là cái miệng khổ cái thân!
Lưu Tường là thần tượng của người dân Trung Quốc là niềm tự hào của tất cả nhân dân Trung Quốc từ già trẻ gái trai!
Là người mà dân TQ tự hào với Mỹ!
Nay Lưu Tường như thế>"< biết bao người dân TQ rơi lệ!

TOP

Processed in 0.019519 second(s), 6 queries, Gzip enabled.