Chào mừng bạn đến với KST !
Bạn chưa đăng nhập hoặc chưa đăng ký làm thành viên, vì vậy bạn chỉ có thể xem các bài viết mà không thể gửi bài trả lời, đặt câu hỏi hoặc tham gia nhiều hoạt động khác trên diễn đàn.
Hãy đăng ký thành viên tại đây, hoàn toàn nhanh chóng, đơn giản và miễn phí.
Chúc bạn một ngày làm việc thành công và tìm được nhiều thông tin bổ ích tại KST!
In chủ đề Gửi bài trả lời mới

[SBS 2008] Iljimae/ 일지매 [English sub Ep.20 End]

Trích dẫn:
Bài viết này fallendevil vào lúc 14-8-2008 14:46  [SBS 2008] Iljimae/ 일지매 [English sub Ep.20 End] - Drama & Movie Discussion - ,
Clap, Clap, finally the final ep is done, just wait until admin is up and hopefully she will post the subs soon,
The final ep is the best ep of the drama ( according to my opinion), it's so touching, so beautiful, and I bet it'll make girls cry a ocean watching it, ^_^. No wonder why it got the highest ratings, didn't it?
should we do some celebrations to celebrate the KST's second english project completion and to say farewell to somebody
@Miss ma, trannerz, sama, gembel, thank you for liking my entry. I've been too busy to say thanks to everyone earlier, hehhhêhh.
@sama: you're just out of my imagination, so great and admirable for all of your entries. It's really hard to catch up with you
@miss ma: thanks for journeying along with us. I like your entries. The beat of the music of your second entry is just perfectly matched with the gif.
Everyone, plz continue to support KST-Cichlid. Your supports are the precious things that keep our 'fishes' alive. hehhheh. Oops, so lame, isn't it? I'm so hyper now, hehhhhehhhe....
@Fallendevil: A job well done!  It's been a joyful journey!  Thanks for your team's commitment and dedication throughout this project.  I'm sure the fans of Iljimae do appreciate all the hard work, effort and a great amount of time that you and your team have put into it.  Many viewers may not realize that watching one episode takes an hour, but the time and effort spent in translating and producing quality English subs for viewers to enjoy is many times over!

Thanks Cichlid! BRAVO!

TOP

Trích dẫn:
Bài viết này DadaBhai vào lúc 15-8-2008 06:14  [SBS 2008] Iljimae/ 일지매 [English sub Ep.20 End] - Drama & Movie Discussion - ,


I agree. It wasn't your typical kdrama ending.
well, i think all HISTORICAL heroic KDRAMAS endings are always the main character will die or the MAIN character doesn't ends up with someone. but i wish ILJIMAE had EUN CHAE or BONG SOON. whoever.

TOP

Trích dẫn:
tak0427@sportsworldi.com

남상미 “일지매 이준기 잘 돼서 흐뭇” [2008.08.12]

배우 남상미가 전작에서 함께 호흡을 맞췄던 ‘일지매’ 이준기의 드라마 성공을 축하했다.

지난해 종영한 MBC 드라마 ‘개와 늑대의 시간’에서 함께 호흡을 맞췄던 남상미와 이준기는 최근엔 각각 SBS 월화드라마 ‘식객’과 수목드라마 ‘일지매’로 동시에 컴백해 나란히 높은 인기를 모은 바 있다. 이에 대해 남상미는 최근 스포츠월드와의 인터뷰에서 “이준기씨가 잘 되는 것을 보며 흐뭇했다”고 말했다.

남상미는 이어 “특히 어머니가 딸이 나오는 ‘식객’보다 준기씨가 나오는 ‘일지매’를 더욱 즐겨보셨다. 하루는 이준기씨가 ‘일지매’를 찍으면서 많이 고생하는 것 같은데, 문자 한 번 넣어주라고 말했다”고 질투(?) 섞인 친분을 자랑했다.
plays the role as Jin Soo, a bright cheerful Food Columnist.
한편, 남상미는 ‘식객’에서 밝고 명랑한 음식 칼럼니스트 진수 역을 맡아 열연 중이다.


스포츠월드 글 탁진현, 사진 전경우 기자
ENGLISH TRANSLATIONS:

Nam Sang Mi "Happy that Iljimae Lee Jun Ki was a success"

Actress Nam Sang Mi worked together with 'Iljimae' Lee Jun Ki, (previous drama) and congratulates his drama's success.

Last year, in the MBC drama 'Time between dog and wolf' Nam Sang Mi and Lee Jun Ki worked together and currently, through SBS mon-tue drama 'Gourmet' and wed-thurs drama 'Iljimae' they both came back and gained popularity. About this, in a recent Sports World interview, Nam Sang Mi said "I'm very glad that it's going well for Lee Jun Ki-shi".

Nam Sang Mi added, "My mother enjoyed watching 'Iljimae' where JunKi-shi starred in rather than watching her own daughter's drama 'Gourmet'. One day, she asked me to send a text message to Lee Jun Ki-shi since it looks like he's having a hard time shooting 'Iljimae'".

Currently, Nam Sang Mi is showing her good acting skills through the drama 'Gourmet' where she (not sure what got cut off :) ltt)


Korean to english translations by: nahnus of Lee Jun-ki Crunchyroll Fan Group/Soompi

TOP

This is the press conference about Korean friendly star on July 29, 2008

http://vod.innolife.net/2008/07/080729.wmv

The general english translation is courtesy of Tadzio79@Soompi:

This festival would promote people to come to Seoul and experience Korean culture - traditional culture as well as other aspects of Korean culture that people around the world have come to love.  he would work harder as an actor promote Korea and he’s happy he’s chosen as the face of Hallyu festival.

He's thinking of getting involved in future joint international projects as well as international fan meetings. he wants to get closer to his international fans. He didn't provide any details as they're being worked on

Personally, he's been wanting to express gratitude towards people who love Korean culture and he thinks can do so through this festival and thinking of ways to do that. He has pride towards Korean culture and him being an actor. Towards Seoul residents - he will promote Seoul as well as Korea through his role as an actor.  Towards people around the world who love Korean culture and his fans, his films as well as his other projects may be important, but he wants to let people get closer to Korean culture and he will do his best to be the representative to serve that purpose and so please wait and expect him to do so through this festival

As he said earlier, he's thinking of future joint international projects and promotions,
and he's planning on working on a project before the end of the year w00t.gif
Like the reporters who interview him all the time know, he hasn't really rested much between projects (since he's been working as an actor)  He wants to show the public a new side of him and he asked for support

TOP

Finish the drama at last ^_^ ..... thank you KST for the subbing of the drama, I enjoyed the show.  Withôut the súb I wouldn't have been able to watch it.  Álso I had a great time getting to know the members here. :D

My thoúght about the drama.

I loved the show and Lee Junki but as to the ending, I have reserves about that, it was too many whats and ifs questions about it for me.  It can be interpretted a few wáy on how it ended, as it was never properly explainêd.  I prefer shows with a much clearer ending.

TOP

[SBS 2008] Iljimae/ 일지매 [English sub Ep.20 End] - Drama & Movie Discussion - ,

Congratulations to KST Cichlid Team for completion of their 2nd project!!!
Well done and many many thanks to everyone in the team. My Mommy and I have enjoyed Iljimae very much.
Best of Luck in your upcoming projects!!! :o))


p.s. I'm still at my grandaunt's place for the funeral. Borrowed my cousin's pc to type this message before too late.
I will download the 19-20 subs once I get home. Hope my Mommy will be in the mood then to watch it with me.
Thanks to all for your prayers. Take care okay!! And Happy Happy weekend!! :o))


[SBS 2008] Iljimae/ 일지매 [English sub Ep.20 End] - Drama & Movie Discussion - ,

@La & trannerZ: Are you enjoying the Olympics?? :o)

TOP

lol anybody got answers to the MBC Iljimae? heard they would do anơther version starring jung il woo? coz i heard MBC has the right to the comíc.. and that it's filmed in japan.. and if it will really air, w/c is in november, will KST be subbing it too?

TOP

hii, i jút wanted to say thank you soo much for subbing thí drama.

but... i wá cuíou, do you gúy have the rét ò the RAW eps? there's only eps. 1-12
línk, what about the other ones?

TOP

im back!!
I just saw the ending ...wow. different then what I imagined. but interesting. so in the end he did live right? And did EunChae ever find out who Iljimae was? The way the ending was developed, telling the story of all the supporting characters was fun..but whose the little kid?

@Samantha: I do enjoy watching the Olympics, but I haven't been keeping up w/ it in the past few days bc I was away. How are things w/ you? Did you get to watch the ending yet?

TOP

Processed in 1.772976 second(s), 5 queries, Gzip enabled.